- 100 x 165 cm.
- 1950 öncesi, Trakya.
- Akrep motifli...
- Merinos yün, kök boya, küçük bir kısım krom boya.
-
-
Gravür.. Mamalukes (The attack)- Memlükler (Saldırı) / Çok nadir (*)- Sanatçı / Gravürcü: Henry Thomas Alken (İngiliz, 1785–1851) (**)
- Yayıncı: S & I Fuller, Londra, Şubat 1826
- 27.5 x 34 cm.
- Çelik baskı - asit kazıma
- Döneminin el boyası (****)
- Kondisyonu iyi... Kağıtta sararma mevcut
- Alken'in "Memlükler" gravürüyle ilgili katalog bilgilerini başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz.
-
Thyatira (*) (Akhisar), Deve kervanı, 1863 Thyatire (*) (A camel train arriving at Philadelphia), 1863- Sanatçı: Thomas Allom (Pinxt.) (1804-1872)
- Gravürcü: A. Willmore (Sculpt.)
- Constantinople and the scenery of the seven churches of Asia Minor (İstanbul ve Küçük Asya’nın yedi kilisesinden manzaralar), 1838 (**)
- Baskı: James S. Virtue, Londra
- 264 mm.x 367 mm. (büyük boy)
- Kağıt türü: Ağır
- Çelik baskı
- Döneminde elle renklendirilmiş
- Ephesus - Efes (Vahiy 2:1-7)
- Smyrna - İzmir (Vahiy 2:8-11)
- Pergamon - Bergama (Vahiy 2:12-17)
- Thiatira - Alaşehir (Vahiy 2:18-29)
- Sart - Salihli (Vahiy 3:1-6)
- Filadelfya - Akşehir (Vahiy 3:7-13)
- Laodikeia - Denizli (Vahiy 3:14-22)
- Bonhams, Orientalist at Art, Ekim 2020, lot 3
- Christie's, London, 8 Şubat 1899, lot 46 (2 of 7).
-
Ephesus, 1838 (*) Efes, 1838- Sanatçı: Thomas Allom (Pinxt.) (1804-1872)
- Gravürcü: A. Willmore (Sculpt.)
- Baskı: Virtue & Co, Londra
- Constantinople and the scenery of the seven churches of Asia Minor (İstanbul ve Küçük Asya’nın yedi kilisesinden manzaralar), 1838 (**)
- 271 mm.x 367 mm.
- Kağıt türü: Ağır
- Çelik baskı
- Döneminde elle renklendirilmiş
- Ephesus - Efes (Vahiy 2:1-7)
- Smyrna - İzmir (Vahiy 2:8-11)
- Pergamon - Bergama (Vahiy 2:12-17)
- Thiatira - Alaşehir (Vahiy 2:18-29)
- Sart - Salihli (Vahiy 3:1-6)
- Filadelfya - Akşehir (Vahiy 3:7-13)
- Laodikeia - Denizli (Vahiy 3:14-22)
-
Pergamos, 1838 (*), Bergama, 1838- Sanatçı: Thomas Allom (Pinxt.) (1804-1872)
- Gravürcü: J. Cousen (Sculpt.)
- Baskı: Virtue & Co, Londra
- Constantinople and the scenery of the seven churches of Asia Minor (İstanbul ve Küçük Asya’nın yedi kilisesinden manzaralar), 1838 (**)
- 270 mm.x 367 mm. (büyük boy)
- Kağıt türü: Ağır
- Çelik baskı
- Döneminde elle renklendirilmiştir
- Ephesus - Efes (Vahiy 2:1-7)
- Smyrna - İzmir (Vahiy 2:8-11)
- Pergamon - Bergama (Vahiy 2:12-17)
- Thiatira - Alaşehir (Vahiy 2:18-29)
- Sart - Salihli (Vahiy 3:1-6)
- Filadelfya - Akşehir (Vahiy 3:7-13)
- Laodikeia - Denizli (Vahiy 3:14-22)
-
Batı Almanya imalatı. İmalatçı / marka: Telefunken Deutschland (TFK), (Gesellschaft für drahtlose Telegraphie Telefunken mbH)- İmalat dönemi: 1963–1965
- İmalattan çıkış fiyatı: 239 DM
- Ebat: 365 x 215 x 185 mm
- İyi kondisyonda, faal.
-
Wong Lee, 1895 (*)- Napolyon tarzı bronz giydirme seramik.
- Çok nadir.
- Ağırlık: 8730 gr.
- İmalat tarihi: 1995
- (Bronz kolları itibariyle) yükseklik: 60 cm.
- (Bronz kolları itibariyle) ağız genişliği: 46 cm.
- Seramik kısım itibariyle yükseklik: 56 cm.
- Seramik ağız çapı: 30.5 cm
- Taban: 18.7 x 18.7
- El yapımı
- El boyası
- Kondisyonu çok iyi: 10/10
-
- 119 x 186 cm.
- Çok nadir, emsalsiz (unique).
- 1940 öncesi...
- Kök boya... Bazı motiflerdeki eflatun renk dikkat çekiyor.
- Yün dokuma... Saçakların bir tarafı sonradan dokunmuş; pamuk.
- Türk düğümü (çift) dokuma.
- Spot tamir var. Tamir - restorasyon kondisyonu çok iyi.
-
Osmanlı İmparatorluğu, 19. yüzyıl, saray işi... Gelin - çeyiz bohçası aile yadigarıdır. (*)- İpek atlas üzerine dival işlemeli...
- Altın klaptan... Nakışlar, pirinç çekilerek altın yaldız vurulmuş ince metal iplikle yapılmıştır.
- 72 x 72 cm.
- İpekte sıyrılmalar mevcuttur.
- Masif maun çerçeve içindedir.
-
- 96 x 146 cm.
- Kök boya.
- 1930'lu yıllar.
- İnce dokuma.
- Çift yüzlü.
- Çok iyi kondisyonda... Gözle seçmesi zor küçük spot tamir mevcut.
-
- 135 x 280 cm.
- Orta Toros, Mut - Silifke yöresi.
- 1930 - 1940 yılları arasında dokunduğu tahmin ediliyor.
- Yörük kilimi...
- Gelin dokuması... (*)
- Çeyizde kalmış...
- Kondisyonu çok iyi.
- Çıkmaz kireçle arka yüzeyine 21 numara işlenmiş.
- Kök boya, koyu lacivert (indigo) rengiyle dikkat çekiyor.
- Bördür ve saçakları keçi kılı.
-
Malatya - Sinanlı yarım kilim...- 70 x 200 cm.
- 80 yılın üstü yaştadır.
- Cicim karışımlı.
- Kök boya.
- Üstten dokuma.
- Çözgü ve atkısının tamamı yündür.
- Kürt dokuması, aşiret işi.
- Kondisyonu çok iyi.
-
Konya...- 51 x 94 cm.
- 1940 öncesi...
- Selçuk / küfi motifli.
-
- 106,6 x 182 cm
- Tamamı (saçaklar dahil) yün.
- Krom boya.
- Fil ayağı motifli.
- Organize tezgah, el dokuması.
- Modern tarz, 1990'lı yıllar.
- Kondisyonu çok iyi
-
- 123,5 x 180 cm.
- Tamamı yün, saçaklar pamuk (saçak kaybedilmiş).
- Gevşek dokuma.
- Organize tezgah, el dokuma.
- Kondisyonu çok iyi.
- Modern tarz, 1990'lı yıllar.
-
İbrahim Safi'den şaşırtıcı bir eser.. (*)- Tuval üzerine yağlıboya, 1970
- 50x65 cm.
- Sahibinin verdiği bilgiye göre eser, bugüne kadar hiçbir yerde sergilenmemiştir. Yağlıboyanın kuruma biçimi ve durumu 50 senelik geçmişi teyit etmektedir. Tuval bezi ışığa tutulduğunda farkedilen iğne deliğinden küçük iki delik mevcuttur.
- Resimdeki espace ve desen tarzı, sanatçının Dansöz, Haremde Eğlence vb. isimdeki eserleriyle uyumludur.
- Eser, Safi'nin çalışma arkadaşı sanatçı Süleyman Şahin (Çoban Ressam) tarafından incelenmiş ve katalog bilgileri teyit edilmiştir.
- Leda - kuğu teması Yunan mitolojisinin ünlü hikayelerinden biridir. Leanorda da Vinci, Michelangelo gibi Rönansın ünlü sanatcıları tarafından tasvir edilir. Hikayeye göre Leda, Sparta kralı Tyndareus'un eşidir. Zeus, kuğu formuna girerek eşiyle birlikte uyuyan Leda'yla cinsel ilişkiye girer. Leda iki yumurta doğurur. Yumurtalardan birinden Zeus'un ikizleri Helen (Truvalı Helen) ve Polydeuces doğar. Diğer yumurtadan ise Tyndareus'un ikizleri Castor and Clytemnestra doğar.
-
N.T. koleksiyonu... (*)
- Tuval üzerine yağlı boya, 1999 (*)
- Çerçeveli: 63 x 73.4 cm.
- Çerçevesiz: 40 x 50 cm.
- Kondisyonu çok iyi
- Özel İtalyan çerçevesi içindedir
-
Laonicus Chalcondyles'in (Chalcondile, 1423?-1490?) 17'nci kehaneti... "İstanbul'un Fethi" Gravür, Blaise de Vigenere tercümesi "L’Histoire de la Décadence de l’Empire Grec, et Establissement de Celvy des Turcs par Chalcondile Athenien..." isimli kitabın 1650, Paris baskısından çıkmadır. (*)- Döneminin el (kök) boyası. (**)

- Çok nadirdir.
- Bakır baskı.
- 33.7 x 23 cm. (Çerçeveli, 44.5 x 33.5 cm.)
------+-----
"Türk İmparatorluğu'nun Çöküşü - On Yedinci Figür" başlığını taşıyan gravür, Chalcondyles'ın Türk İmparatorluğu'nun geleceğine ilişkin 17 kehanetinden 17'ncisini ifade ediyor. Gravür başlığı altında (Chalcondyles'ın el yazmalarından alıntılanan) arkaik Grekçe ifadeler yeralıyor. Epigram (***) kısmı ise şaşırtıcıdır. Eski Türkçe (Osmanlıca) kelimeler Latin harfleriyle yazılmıştır. Epigramın günümüz Türkçesiyle transkripsiyonu şöyledir: "Padişahımız gelir, kafirun (kafirin) memleketi(ni) alır, Kızılelma’yı alır, kabzeyler (zapt eder) (,) yedi yıla dek gavur kılıcı çıkmaz ise on iki yıla dek onların beyliğini eder (,) evi yapar (,) bağı diker, bahçeyi bağlar, oğlu kızı olur (.) On iki yıldan sonra Hristiyan’ın kılıcı çıkar, o Türkü gerisine püskürtür." Türk mitolojisine göre -münhasıran Yeniçeri doktrininde- "Kızıl Elma", İstanbul'dur. Dönemin Avrupası, Osmanlı İmparatorluğu'nun (7 ve 12 yıl içinde) İstanbul'u fethederek nüfusunu (oğul - kız ) çoğaltacağını düşünüyor. Süreler, Havvas ilimlerinden Dawa(h) sistemiyle değerlendirdiğinde her yılın bir jübile (herhangi bir olayın ellinci ya da yüzüncü yıldönümü) yılına işaret ettiği düşünülüyor. Başka bir hesaba göre de kehanette yer alan her yılın güneş yılının sürdüğü kadar güne yani 365 yıla tekabül ettiği kabul ediliyor.Kitap ismi ile Kızıl Elma Kehaneti başlığı çelişmektedir. İstanbul'un fethine tanıklık etmiş olan Chalcondyles, el yazmalarında Yunan (Bizans - Doğu) İmparatorluğu çökerken, Türklerin İmparatorluk kuruluşunu anlatıyor. Gravür ise "Türk İmparatorluğu'nun çöküşü" başlığını taşıyor.
Gravürün yorumunu katalog kaydındaki üçüncü isim olan Artus Thomas yapıyor. Thomas, 1600'lü yılların başındaki politik konjonktüre uygun olarak Osmanlı'nın Batı'ya ilerlemesini durduğunu düşünüyor. Elinde Kızıl Elma'yı tuttuğu halde bu durumdan hoşnut olmayan figür, 13'üncü (****) Osmanlı Padişahı III. Mehmet'e benzetiliyor. Topkapı Sarayı Müzesi kütüphanesinde Bağdat kitapları arasında yer alan Osmanlı Padişahları albümünde Çelebi Mehmed'den Sultan III. Murad’a kadar 8 padişahın elinde elma vardır. 9'uncu padişah III. Mehmet'tir ve elinde kızıl elma yoktur. III. Mehmed'in, (1595 - 1603) tahta çıkışından iki yıl önce başlayan Osmanlı - Avusturya savaşı 11 yıl sonra (1606) Zitvatorok Antlaşması'yla sonuçlanıyor. Sultan I. Ahmed ve Avusturya adına Arşidük II. Rudolf arasında imzalanan anlaşma, Osmanlı'nın daha fazla Batı'ya gidemeyeceğini ortaya koyuyor.

(III. Mehmed, Cristofano dell'Altissimo, 16. yüzyıl.)
(*) Kitap künyesi: ... Avec la Continuation de la mesme Histoire depuis la ruine du Peloponese jusques à présent 1612 par Thomas Artus, Laonicus Chalcondyles, Paris: Claude Sonnius & Denys Bechet 1650. II.Cilt: Bakır baskı başlık sayfası , [4], 196, [12], Michel Baudier’in kaleme aldığı “Histoire Generale Du Serrail et De La Cour Du Grand Seigneur, Empereur Des Turcs” bölümü,“La Ville de Constantinople” adlı katlanır gravür, 89, [3], 1-273 çift sütun olarak numaralandırılmış 137 s., [3] s., Nicolas de Nicolay’ın 1572’de Nürnberg’de yayınlanmış olan “Von der Schiffart und Rayß in die Turcken unnd gegen Oriennt.” adlı eserinden alınmış 60 + 4 (?) tam sayfa gravür, Osmanlı İmparatorluğu’nun çöküşüne dair 17 kehanet gravürü, 116 s., [3] s.
(**) Koleksiyoner S.E'nin verdiği bilgiye göre kehanet gravürünün kitap içindeki orijinal hali renklidir. Kitap satışa sunulmadan önce - muhtemelen 1650 yılı içinde - elle renklendirilmiştir.
(***) Ortaçağ'da heykellerin üzerine yazılan yazılara "epigram" deniliyordu.
(****) Chalcondyles ve Thomas'a göre 3. Mehmet'in padişahlık sıralamasındaki yeri 13 değil 17'dir. Chalcondyles, Trakya'da (Rumeli'de) ilk fetihlerin kahramanı olan Osmanlı Şehzadesi Süleyman Paşa ile Fetret dönemi 3 ismi de "imparator" olarak kaydediyor.
---+---
On Yedinci Kehanet gravürü, okuduğunuz katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz. - Döneminin el (kök) boyası. (**)
-
- Tuval üzerine yağlı boya, 1998 (*)
- İmzalı
- 40 x 50 cm. (çerçeveli, 65.5 x 75.7 cm.)
- Özel İtalyan çerçevesi içindedir
- Kondisyonu çok iyi
-
Peyzaj... (*)- İmzalı, 1982
- Kağıt üzeri suluboya
- 25 x 35 cm. (çerçeveli 41.5 x 51.5)
-
Serigrafi baskı...- 65 / 250
- 1993
- 50 x 70 cm (çerçeveli 54.5 x 74.5 cm.)
-
İbrahim Balaban'ın vefatına yakın imzaladığı eseri...- Serigrafi baskı…
- 94 / 100
- 2018
- 50 x 70 (çerçeveli, 60 x 80 cm.)
-
Birgi evleri... (*)- Tuval üzerine karışık teknik (yağlıboya ve akrilik).
- İmzalı.
- 70 x 80 cm. (çerçeveli, 90 x 100 cm.)
(*) Birgi is located within the Aegean Region, 121 km away from the Province of Izmir, 10 km away from the District of Ödemiş. The monumental buildings and the other historical structures were registered as cultural property to be preserved with the decision of the Superior Council of Immovable Antiquities and Monuments by UNESCO. Birgi, host of several civilizations, presents a multi-cultural structure with its monuments and historic buildings from different periods. The city presents some monumental buildings from different periods together with a traditional housing texture dated to the 18th century. It is one of the precious examples, of which the integrity and authenticity have been preserved till today. Besides, The Great Mosque which was constructed in 1312 during the period of Aydınoğulları Sultanate with the Seljukian ornament tradition is the best preserved sample among its kind with its mihrap, minbar and window leafs adorned by the techniques and ornaments peculiar to its period. Birgi and its vicinity, which were located within the Lydia Region during the Ancient Period, fell respectively under the hegemonies of the Phrygian Civilization (750-680 BC).