• Gravür... Une Seance de la Conference de Constantinople (*)
    • Russes et Turcs, la Guerre d'Orient (c. 1, s. 37, 1878, Paris)
    • Paul Bourde (1851 - 1914)
    • Bakır baskı
    • 18 x 25 cm. (paspartulu 25.5 x 32 cm.)
    Büyük Bozgun ------------------------------- (*) Rumi 1293 tarihi sebebiyle Türklerin '93 harbi olarak adlandırdığı savaş (1877 - 1878), Osmanlı'nın Rusya karşısında hezimetiyle sonuçlandı. Rus ordularının ilerlemesi İstanbul - Yeşilköy'de durdu. Rus ordularının ilerlemesinin durduğu güne kadar (büyük çoğunluğu Türk olmak üzere) tahminen 600 bin Osmanlı tebaası Anadolu'ya doğru göçe başladı. Göçmenlerden 100 bin kadarı Anadolu’ya geçti. 150 bin civarında göçmen İstanbul’a ulaştı. 150 bin kadarı Rodop Dağlarına sığındı. Sayıları 100 bin tahmin edilen göçmen ise Rumeli’nin muhtelif yerlerine dağıldı. Diğer taraftan Selanik ve Kosova vilayetlerine sığınan 300 bin, Şumnu çevresinde toplanan 200 bin civarında insan birlikte 1 milyon insanın göçe zorlandığı tahmin edilmektedir. Osmanlı tarihinde emsali görülmedik bu elem verici olay, halk arasında “Koca Bozgun” olarak adlandırıldı. Osmanlı İmparatorluğu'nu tarihten tümüyle silinmesi ihtimaliyle yüzleştiren savaş önce Ayastafenos (Yeşilköy) ardından da Berlin Antlaşmasıyla sonuçlandı. Müzayedeye sunduğumuz 1878 tarihli gravür Yeşilköy Antlaşmasından bir oturumu tasvir ediyor. Ref: Osman Keskioğlu, Bulgaristan’da Türkler, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara 1985, s. 13
  • A Map of the Parts of Europe and Asia, adjacent to Constantinople
    • Gravür: Henry Mutlow (1756-1826) (*)
    • 18'inci yüzyıl (**)
    • Çelik baskı, 19 x 25 cm. (Çerçeveli: 28.7 x 35 cm)
    • Döneminin el boyası, pigment...
    • Kondisyonu çok iyi (9/10)
    (*) Ünlü İngiliz haritacı, gravürcü, yayıncı... H. Mutlow, İngiliz Kralının icazetiyle banknot basma yetkisi vardı. Firma adresleri şöyle:
    • Russell Court, London (1791)
    • 13 Russell Court, Covent Garden, London (1794-1818)
    • 3 York Street, Covent Garden (1817-26)
    Ref: Worms and Baynton-Williams, 'British Map Engravers' (2011) (**) Müzayedeye sunduğumuz haritanın 18. yy sonlarında yapılan ilk baskının sonraki yıllardaki tekrarı olduğunu tahmin ediyoruz. Tespit edilebilen ilk nüsha c. 1781 tarihlidir (W. Strahan & T. Cadell, Londra). Mutlow haritasının yeraldığı diğer kitaplar şöyle: Clarke, Edward Daniel (Text), Travels in Various Countries of Europe, Asia and Africa: Part The First, Russia, Tartary and Turkey (1810); Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire (1838). Her iki kitapta W. Strahan & T. Cadell tarafından yayınlanmıştır.
  • Amant Turc (*), Enfant Turc, Tchingui Danceur Turc, Tchinguis ou Danseuse Turque … Aşık Türk (*), Çocuk Türk, Erkek Dansçı, Kadın Dansçı… (1731) (**)
    • Sanatçı: Bernard Picart (1673-1733) (**)
    • Eser: Ceremonies et Coutumes Religieuses de Tous les Peuples du Monde Representees par des Figures Dessinees de la Main de Bernard Picard; avec une explication historique, & quelques dissertations curieuses, 5. cilt, gravür no:5, 1736 (***)
    • 402 x 252 mm.
    • Paspartulu
    • Bakır baskı.
    • Döneminde elle renklendirilmiştir.
    (*) Türk erkeklerinin aşık olduklarında kadına kendine kanıtlamak üzere kanını akıtması nadir sayıda gravüre konu olmuştur. Picart’a atfedilen bazı gravürler ölümünden sonra öğrencileri tarafından icra edilmiştir. Mevlevi gravürü, bizzat Picart tarafından hazırlanmıştır. (**) Osmanlı’nın günlük hayattan insan tiplerini çizen ilk sanatçı 16’ncı yüzyılda Nicolas de Nicolay’dır. Nicolay’ı 17’nci yüzyıl başlarında başarıyla takip eden ve geçen isim Fransız – Flaman Jean Baptiste Van Mour oluyor. Van Mour’u 18’inci yüzyıldaki halefi ise Picart’tır. (***) Picart’ın dünya haklarının gelenek ve dinleri üzerine hazırladığı “ansiklopedik eser” toplamda 10 cilttir. Eserin Fransızca ilk cildi 1727’de basılır. Picart’ın ömrü 4. cildi (1729) basmasına imkan verir.  Tek başına Osmanlılara ayrılan 5. cilt 1736’da basılırken Picart’ın hazırladığı kalıplar (proofs) kullanılır. Bu nedenle gravür 1731 tarihli olmasına rağmen yer aldığı eserin baskı tarihi 1736’dır. Eserde toplam 26 gravür bulunmaktadır.
    Kısaca "Aşık Türk" olarak adlandırdığımız gravür yukarıdaki katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz.    
  • Dervish ou Moine Turc, Saka, Turc ... preire, Dervish… Mevlevi, Saka, Dua eden Türk, Derviş... (1731) (*)
    • Sanatçı: Bernard Picart (1673-1733) (**)
    • Eser: Ceremonies et Coutumes Religieuses de Tous les Peuples du Monde Representees par des Figures Dessinees de la Main de Bernard Picard; avec une explication historique, & quelques dissertations curieuses, 5. cilt, gravür no:3, 1736 (**)
    • 402 x 252 mm.
    • Paspartulu
    • Bakır baskı.
    • Döneminde elle renklendirilmiştir.
    (*) Gravür, 1731 tarihlidir. Picart’a atfedilen bazı gravürler ölümünden sonra öğrencileri tarafından icra edilmiştir. Müzayedeye sunduğumuz gravür, bizzat Picart tarafından hazırlanmıştır. (**) Osmanlı’nın günlük hayattan insan tiplerini çizen ilk sanatçı 16’ncı yüzyılda Nicolas de Nicolay’dır. Nicolay’ı 17’nci yüzyıl başlarında başarıyla takip eden ve geçen isim Fransız – Flaman Jean Baptiste Van Mour oluyor. Van Mour’u 18’inci yüzyıldaki halefi ise Picart’tır. (***) Picart’ın dünya haklarının gelenek ve dinleri üzerine hazırladığı “ansiklopedik eser” toplamda 10 cilttir. Eserin Fransızca ilk cildi 1727’de basılır. Picart’ın ömrü 4. cildi (1729) basmasına imkan verir.  Tek başına Osmanlılara ayrılan 5. cilt 1736’da basılırken Picart’ın hazırladığı kalıplar (proofs) kullanılır. Bu nedenle gravür 1731 tarihli olmasına rağmen yer aldığı eserin baskı tarihi 1736’dır. Eserde toplam 26 gravür bulunmaktadır.
    Kısaca “Mevlevi” olarak adlandırdığımız gravür yukarıdaki katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz.  
  • Persan, Femme Persienne, Habillement... Barbaresque, Arabe... İranlı, Kadın İranlı, Berberi, Çöl Arabı… (1731) (*)
    • Sanatçı: Bernard Picart (1673-1733) (**)
    • Eser: Ceremonies et Coutumes Religieuses de Tous les Peuples du Monde Representees par des Figures Dessinees de la Main de Bernard Picard; avec une explication historique, & quelques dissertations curieuses, 5. cilt, gravür no:9, 1736 (***)
    • 402 x 252 mm.
    • Paspartulu
    • Bakır baskı.
    • Döneminde elle renklendirilmiştir.
    (*) Picart’a atfedilen bazı gravürler ölümünden sonra öğrencileri tarafından icra edilmiştir. Gravür, 1731 tarihlidir. Persan gravürü, bizzat Picart tarafından hazırlanmıştır. (**) Osmanlı’nın günlük hayattan insan tiplerini çizen ilk sanatçı 16’ncı yüzyılda Nicolas de Nicolay’dır. Nicolay’ı 17’nci yüzyıl başlarında başarıyla takip eden ve geçen isim Fransız – Flaman Jean Baptiste Van Mour oluyor. Van Mour’u 18’inci yüzyıldaki halefi ise Picart’tır. (***) Picart’ın dünya haklarının gelenek ve dinleri üzerine hazırladığı “ansiklopedik eser” toplamda 10 cilttir. Eserin Fransızca ilk cildi 1727’de basılır. Picart’ın ömrü 4. cildi (1729) basmasına imkan verir.  Tek başına Osmanlılara ayrılan 5. cilt 1736’da basılırken Picart’ın hazırladığı kalıplar (proofs) kullanılır. Bu nedenle gravür 1731 tarihli olmasına rağmen yer aldığı eserin baskı tarihi 1736’dır. Eserde toplam 26 gravür bulunmaktadır.
    Kısaca “Persan - İranlı” olarak adlandırdığımız gravür yukarıdaki katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz.  
  • Emir de Arabes, Criminel garde en Perse au Carcan, Dervish qui Voigeau, Religieux ... Edhemites... Arap Emiri, Boyunduruk, Seyyar Derviş, Edhemiyye tarikatı mensubu (*)
    • Sanatçı: Bernard Picart, (1673-1733) (**)
    • Gravürcü: J.Folkema, (***)
    • Eser: Ceremonies et Coutumes Religieuses de Tous les Peuples du Monde Representees par des Figures Dessinees de la Main de Bernard Picard; avec une explication historique, & quelques dissertations curieuses, 5. cilt, gravür no: 18 (1731), 1736 (****)
    • 402 x 252 mm.
    • Paspartulu
    • Bakır baskı.
    • Döneminde elle renklendirilmiştir.
    (*) Vâhidî (ö. 1528), Edhemiler’i sünnete uydukları için bıyıkları kısa, sakalları uzun, sırtlarında yeşil hırka, boyunlarında tesbih, ilâhi okuyup coşan bir zümre olarak tasvir eder. Edhemiler’in Belh’ten (Balık - Büyük Uygur uygarlığının bugün Afganistan sınırları içinde kalan antik kentinden) geldiklerini anlatır. Vâhidî’nin verdiği bilgilere göre insanı âlemle mukayese eden Edhemiler, alemde bulunan her şeyin insanda da var olduğuna inanırlar. (**) Osmanlı’nın günlük hayattan insan tiplerini çizen ilk sanatçı 16’ncı yüzyılda Nicolas de Nicolay’dır. Nicolay’ı 17’nci yüzyıl başlarında başarıyla takip eden ve geçen isim Fransız – Flaman Jean Baptiste Van Mour'dur. Van Mour’u 18’inci yüzyıldaki halefi ise Picart oluyor. (***) Edhemiler gravürünün kalıbı Picart'a ait olmakla birlikte icra eden öğrencisi Folkema'dır. (****) Picart’ın dünya haklarının gelenek ve dinleri üzerine hazırladığı “ansiklopedik eser” toplamda 10 cilttir. Eserin Fransızca ilk cildi 1727’de basılır. Picart’ın ömrü 4. cildi (1729) basmasına imkan verir.  Tek başına Osmanlılara ayrılan 5. cilt 1736 yılında basılırken, Picart’ın hazırladığı kalıplar (proofs) kullanılır. Bu nedenle gravürü Picart'ın icra ettiği 1731 yılıyla tarihlememizin doğru olacağı görüşündeyiz. Osmanlılara ilişkin 5. ciltte toplam 26 gravür vardır. Müzayedeye sunduğumuz gravür 18 numaralıdır. Katalog notu ---------------------------- Kısaca “Edhemiler” olarak adlandırdığımız gravür, yukarıdaki katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz.
  • Gravür... Religeux - Derviş (*) İlk baskı bilgileri:
    • Sanatçı: Nicolas de Nicolay (Der Erst Theil von der Schiffart und Raisz in die Türckey und Gegen Orient beschriben durch H.N.Nicolai… Nüremberg, 1572.
    • Gravürcü: Conrad Saldöerffer
    • İlk baskı tahta kalıptır. Tahta baskısı baskıdan sonra elle renklendirilmiştir.
    • 315 x 210 mm.
    • Monogram: LD
    Gravürün alındığı eserin bilgileri:
    • L’Histoire de la Décadence de l’Empire Grec, et Establissement de Celvy des Turcs par Chalcondile Athenien” Paris, 1650.
    • Bakır baskı
    • Elle (döneminde) renklendirme, pigment boya (**)
    • 340 x 230 mm.
    • Monogram: G
    (*) Türk dervişin görünümü, kıyafeti bugünkü kavrayışımızla garip gelebilir. Ancak 450 yıl önce Nicolay, Türk dervişini şöyle tarif eder: “Bunlar köy ve kentlerde, duvarları öküz, keçi, geyik, ayı, kurt gibi türlü vahşî hayvan postlarıyla kaplı dükkânlarda yaşar, duvarlara bu hayvanların boynuzlarını ve birçok yağ kandili asarlar. Bu kutsal odanın ortasında, yeşil bir bezle örtülü ayakçak ve üzerindeki mumsuz şamdan, Kur’an’a olan inançlarını göstermek içindir. Bundan başka, duvara boyalı bir eğri kılıç da asıyorlar.” (**) Koleksiyoner (gravürün sahibi) S.E’nin verdiği bilgiye göre kitap eline geçtiğinde, gravürün orijinal hali renkliydi. Kitap satışa sunulmadan önce – muhtemelen 1650 öncesi – elle renklendirilmiştir.
  • Gravür... Azamoglan Rusticque - Taşra acemi oğlanı (*) İlk baskı bilgileri:
    • Sanatçı: Nicolas De Nicolay (Der Erst Theil von der Schiffart und Raisz in die Türckey und Gegen Orient beschriben durch H.N.Nicolai… Nüremberg, 1572.
    • Gravürcü: Conrad Saldöerffer
    • İlk baskı tahta kalıptır. Tahta baskısı baskıdan sonra elle renklendirilmiştir.
    • 315 x 210 mm.
    • Monogram: LD
    Gravürün alındığı eserin bilgileri:
    • L’Histoire de la Décadence de l’Empire Grec, et Establissement de Celvy des Turcs par Chalcondile Athenien” Paris, 1650.
    • Bakır baskı
    • Elle (döneminde) renklendirme, pigment boya (*)
    • 340 x 230 mm.
    (*) Nicolay desenlerinde ince detaylara yer verir. Gravürdeki acemi oğlanı "taşralı - kaba saba" nitelemesiyle tarif ediliyor.  Osmanlı askere alma mevzuatına göre her dört yılda bir Hıristiyan çocuklardan acemi oğlan devşiriliyor. Acemi oğlanların en yakışıklıları Padişahın emri ile saray hizmetinde kullanılmak üzere haremağaları tarafından eğitiliyor. Yeteneklerine göre meslek sahibi olmaları veya sanat faaliyetlerinde bulunmaları için uygun tarzda yetişmeleri sağlanıyor. Bu tür bir yetişme programına uygun olmayanlar ise sarayın dışına, Anadolu’ya gönderiliyor. “Kaba saba” mizaca sahip bu çocuklar, Türkçeyi öğrenirken tarım ve hayvancılıkta çalıştırılıyor. Taşra acemi oğlanı, dört yıllık süre sonunda İstanbul’a gönderilerek acemi oğlanlar ağasına veya yeniçerilere teslim ediliyor. (**) Koleksiyoner (gravürün sahibi) S.E’nin verdiği bilgiye göre gravürün kitap içindeki orijinal hali renklidir. Kitap satışa sunulmadan önce –muhtemelen 1650 öncesi– elle renklendirilmiştir. ----+---- "Taşralı acemi oğlan" gravürü, okuduğunuz katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz.
  • Tableau General de l’Empire Othoman..., Birinci baskı, 1. cilt (*) (Osmanlı arşivlerindeki belgelere göre D’Ohsson, 1792 yılında Padişah III. Selim’e sunar. Muhteşem gravürlerin Fransızca altyazıları padişah için tercüme edilir. Eseri çok beğenen III. Selim, “Musannifini Hak Teâlâ İslâm ile müşerref eyleye” temennisini ihtiva eden hatt-ı hümâyunu ile kendisine 5000 kuruş gibi büyük bir atıyye [ihsan - bahşiş] verir.) (**)
    • Ignace Mouradja d' Ohsson (1740, İstanbul - 1807, Bievres)
    • Paris, 1787
    • Açılış sayfası (frontspiece) dahil (vi), xii, 324, (2), dört tablo (A, AA, B ve C), 38 figür içeren 24 tam sayfa gravür (***)
    • Büyük (folyo) boy, 525 x 350 mm.
    • Kitapta eksik gravür ya da sayfa bulunmamaktadır.
    • Sırtı, orijinal altın varaklı dana derisi. Cilt köşelerinde yüzyıllara sari yıpranma mevcuttur.
    • İç kapaklar orijinal ebru.
    • Eserin en çok aranan muhteşem çift sayfa gravürü "Sultan Ahmet Camii'nde Mevlit Töreni" mevcuttur. (pl. 25, syf. 256)
    • Hz. Muhammed'e ilk vahyin ulaştırıldığı Hira Mağarası'ndaki görünümüne ilişkin "Mehhdy" isimli gravür dikkat çekicidir. Gravürde Hz. Muhammed'in Kuran-ı Kerim'i elinde tuttuğu görülüyor. (pl.7, syf. 88)
    • Eser, bütün olarak iyi kondisyondadır. Gravürlerin kondisyonu çok iyidir.
    (*) Eser, 1787 ile 1820 yılları arasında (büyük boyda) üç cilt halinde yayımlanır. Eserin en gösterişli ve önemli cildi olan 1. cildin ilk kısmı islâm tarihi ve hukukuna ayrılır. Namaz kılma usullerinden, Hazreti Muhammed'in kişiliğine pek çok değerli bilgi verilir. D'Ohsson birinci cildin ilk kısmında İslam bilginleri İbrahim el-Halebi’nin (ö. 956/1549) Mülteḳa’l-ebḥur’u ile Nesefi’nin (ö. 537/1142) Aḳaʾidü’n-Nesefi adlı eserlerinden faydalanır. Eserin ikinci kısmı ise başlangıçtan 1774 yılına kadar gelen Osmanlı tarihini ayrılır. Saray teşkilâtı, Osmanlı hânedanı, harem, harem hayatı ve harem kadınları hakkında yer alan bilgilerin saray hizmetkârları ve haremde yaşayan câriyelerden alınarak aktarıldığı ifade edilir. (**) III. Selim'in ödüllendirdiği eserin ilginç özelliklerinden biri de Halifeliğin Osmanlı'ya geçişiyle ilgili önemli bir rivayeti konu almasıdır. Tarihte ilk kez yazılı - basılı bir eserde (d'Ohsson tarafından) Yavuz Sultan Selim'in Hilafet kılıcının kuşanarak Hilafeti devraldığı anlatılmaktadır. Mısır ve Arap yarımadası Osmanlı hâkimiyetine girince, Yavuz “hâdimü’l-Haremeyni’ş-şerîfeyn” unvanına sahip olur.  Sonraki bazı kaynaklara göre son Abbâsî halifesi III. Mütevekkil-Alellah hilâfeti Yavuz Sultan Selim’e merasimle devreder. Yavuz Sultan Selim, İstanbul’a dönüşünde Eyüp Camii’nde veya Ayasofya Camii’nde özel bir tören yapıldığı ve hilâfet kılıcı kuşandığı rivayet olunur. Fakat Yavuz Sultan Selim dönemi kaynaklarında bu olayla ilgili herhangi bir kayıt bulunmamaktadır. Hoca Sâdeddin Efendi’de geçen, “Libâs-ı hilâfeti istihkak ile telebbüs eylemişken dervişâne kisvet ve libâsı ihtiyar etmişti” ifadesinden başka bir bilgi mevcut değildir. Modern tarihçiler, böyle bir merasimi belgeleyen orijinal belge bulunmadığından hareketle bilgilerin uydurma olduğunu ve Osmanlının hilâfetin mânevî nüfuzuna ihtiyaç duydukları dönemlerde geriye dönük olarak rivayet ettiklerini ileri sürerler (Bkz. Asrar, sy. 22 [1983], s. 91-100; Sümer, LVI/217 [1992], s. 675-701). (***) Eser, gravür ve sayfaların eksiksiz olması sebebiyle son derece nadirdir. Eserdeki 4 tablodan A ve AA harfleriyle kodlanan büyük boy (595 x 454 mm.) iki ayrı katlanan tablo, Hazreti Muhammed'in mensup olduğu Kureyş kabilesinden başlayarak halifeler, 12 imam vd. İslam önderlerinin soy ağacını içermektedir.  B harfiyle kodlanan büyük boy (970x265mm.) katlanan tablo, arapça harflerle dini takvimi göstermektedir. C harfiyle kodlanan tam sayfa gravürde ise Osmanlı hat türleri örnekleriyle resmedilmektedir. Ignace Mouradja d' Ohsson'un, Tableau General de l’Empire Othoman (1787) isimli eseri yukarıdaki katalog bilgileriyle ilk kez müzayedeye çıkıyor. Bilgileri başka mecralarda kullanmanız halinde Maarif Sahaf Antika Galerisini referans göstermenizi öneririz. __________ Ignatius Mouradgea d’Ohsson - Muradca Tosunyan (1740-1807) D’Ohsson, Osmanlı Devleti’nde doğup büyüyen, tahsil gören, Avrupa kültürü ve medeniyetiyle yoğrulan Levanten tipin ilk ve en parlak örneğidir. İstanbul Beyoğlu’nda Katolik Ermeni bir ailenin oğlu olarak dünyaya geldi. Babası Johannes Mouradgea’nın (1721, İstanbul – 1787, İzmir) adı arşiv kayıtlarında “Ohannes veled-i Muradca” şeklinde geçer. “Muradca” isminin sonunda düşmüş bir “n” harfinin bulunduğu ve kelimenin Ermenice aslının “Muradcan” olduğu tesbit edilmiştir. Bu kayda göre d’Ohsonn’un büyük babasının adını aldığı anlaşılmaktadır. Meşhur olduğu d’Ohsson adı ise amcası veya dayısının lakabı olan “tosun” kelimesinin ileride kendisine İsveç kralı tarafından asalet pâyesi verildiğinde aldığı şekle dayanır. Bu durumda onun Osmanlı tebaası olarak adının Muradcan Tosunyan olduğu ortaya çıkmaktadır. D’Ohsson, İzmir’de 1735’te açılan İsveç Konsolosluğu’nun ilk tercümanlarındandı.  1738’den 1777’ye kadar bu görevde bulunan babasının yanında çalıştı. 1763’te İstanbul’daki İsveç Elçiliği’nin tercümanlık hizmetine girdi, 1768’de baş tercüman oldu. İstanbul’da Fransisken ve Dominiken papazlarından Batı tarzı eğitim aldı. Tercümanlık hizmeti yanında Doğu dillerini ve tarihini Avrupa-i metotlarla yakından incelemeye başladı. İslâm dünyasının tarih ve medeniyetine karşı büyük ilgi duyan D’Ohsson 22 yıl boyunca birincil kaynaklar üzerinde çalıştı. Osmanlı ulema ve ricalinden isimlerini vermediği iki kişinin devletin hukukî yapı ve teşkilâtıyla ilgili konularda kendisine çok yardımcı olduklarını belirten d’Ohsson, 1784’te Fransa’ya gitti. Bu arada diplomatlık mesleğinde de ilerleyen d’Ohsson, 1775’te İsveç kralından “kralın mahrem-i esrârı ve sır kâtibi” unvanlarını aldı ve 1783 tarihli İsveç-Osmanlı Ticaret ve Dostluk Antlaşması’nın gerçekleşmesindeki üstün katkılarından ötürü kendisine “Vasa nişanı” tevcih edildi. 1796 yılı sonunda İsveç elçisi olarak tayin edildi, 1801’de kendisine şövalye pâyesiyle asalet unvanı verildi. D’Ohsson’un süratli yükselişinde, Osmanlı sarayı ile iş yaptığı söylenen Ermeni sarraflarından Abraham Kuleli’nin kızı Eva ile evlenmesinin de önemli katkısı vardır. 1782’de kaybettiği bu ilk eşinden, ileride kendisi gibi diplomat olacak ve şarkiyat sahasında isim yapacak olan oğlu Abraham Constantin doğdu. İkinci evliliğini 1789’da Marie Antoinette Amelie Beilliard adlı bir Fransız ile yaptı; bu eşi de kendisinin Fransa ile olan ilişkilerini sağlamlaştırmasına yardımcı oldu. Osmanlı tebaası olan diğer Katolik Ermeniler hakkında ileri sürülen, servetlerini yurt dışına kaçırdıkları isnadını doğrularcasına servetini Fransa’ya taşıyarak parasını Fransız bankalarına yatırdı. Ancak 1789 Devrimi ile servetini kaybetti. İstanbul’a döndüğünde İsveç elçisi sıfatıyla Fransız ihtilâl temsilcilerini destekledi ve İstanbul’daki “Jacobin”lerle sıkı ilişki içine girdi. Fransızlar 1789'da Mısır’a saldırınca Osmanlı idaresi de d’Ohsson’u “istenmeyen adam” ilân etti ve İsveç kralından İstanbul’a “hakiki bir İsveçliyi elçi” göndermesi istendi. 1799 Nisanında İsveç hükümeti tarafından geri çağrılan d’Ohsson, hayatının geri kalan kısmını Fransa’da geçirdi ve 27 Ağustos 1807’de Paris yakınlarında Biavre’de öldü. Mezarının nerede olduğu bilinmiyor. (TDV İslâm Ansiklopedisi, 1994, İstanbul, 9. Cilt, syf, 496-497)
  • Moeurs et Usages des Turcs, Leur Religion, Leur Gouvernement Civil, Militaire et Politique avec un Abregé de l’Historie Ottomane , (Tome second) / (*) Türklerin Gelenek ve Görenekleri, Dinleri, Sivil, Askeri ve Siyasi Yönetimi ile Osmanlının Kısa Tarihi, (II. cilt)
    • Jean Antoine Guer ( (1713-1764)
    • Paris, Merigot & Piget, 1747; (4), açılış sayfası (frontispice), VIII, 537, (2), (5) syf. (**)
    • 25 x 20 cm.
    • Giriş sayfası, siyah ve kırmızı renklerle basılmıştır.
    • Kitapta eksik gravür ya da sayfa bulunmamaktadır.
    • Eserin en çok aranan gravürü, 95 cm. uzunluğundaki Sarayburnu (Grand Serrail de Constantinople) görünümü iyi kondisyondadır.
    • Üç adedi katlanan 17 bakır baskı gravür mevcuttur. (***)
    • Orijinal altın varaklı maroken cildinde... (Sırtta ve arka kapakta soyulan kısım vardır.)
    • İç kapaklar orijinal ebru.
    • Atabey 534. Auboyneau 301. Blackmer 762. Weber II, 761. Chatzipanagioti-S. 382. Cohen/R. 465. Colas 1348. Hage Chahine 2000. Navari (Greek) 308. Sander 872. Cf. Aboussoan 308. Lipperheide Lb 31 (Mortier). Brunet II, 1783 (1746). Satınalma referans no: 33466
    (*) Guer'in eserine derleme olması sebebiyle önem atfedilir. Hayatında doğuya hiç gitmeyen Guer, dönemin belli başlı seyyahlarının kitaplarını biraraya getirir, süzülmüş bilgileri kullanır. Eser, çarpıcı gravürleri sayesinde döneminin en fazla aranan kitapları arasına girer. (**) Coustelier'in Paris'te yaptığı 1746 - 1747 tarihli baskısını aynı yıl içinde (1747'de) Mérigot ve Piget (Paris) baskısı takip eder. (***) Duflos, Boucher ve Halle'nin desen ve oymaları dönemi itibariyle göz kamaştırıcıdır. Bu nedenle Guer'in bugüne ulaşabilen nüshalarında gravürlerden en az birkaçının eksik olduğu gözlenmiştir. Müzayedeye sunduğumuz eser, hem sayfa hem de gravürleriyle eksiksiz nüshadır. Onlarca ilginç vinyet içerir: Mangala oynayan kadınlar, kanun çalan kadın, saka, ciğerci vb. Eserdeki tam sayfa gravürlerin listesi şöyledir:
    • Frontspiece: Padişahın tahta çıkış töreni
    • Osmanlı Sultanı
    • Haseki Sultan (Harem)
    • Kızlar Ağası
    • BaşVezir.
    • Bostancıbaşı
    • İstanbul Müftüsü
    • Başçavuş
    • Kapıcıbaşı
    • Padişahın (tehlikeli) kafesli penceresi - Kasr-ı Adi (Katlanır, 25 x 30 cm.)
    • Kazığa oturtulanlar
    • Yeniçeri Ağası
    • Sipahi
    • Kapudan Paşa (Kaptan-ı Derya)
    • Şehzade Mustafa'nın boğularak öldürüldüğü sahne (Kanuni Sultan Süleyman suikastçıları teşvik etmektedir)
    • Yeniçerilerin (Kapıkullarının) Genç Osman'a başkaldırı ve katletme sahnesi  (Katlanır, 25 x 30 cm.)
    • Sarayburnu'nun görünümü (Katlanır, (25 x 95 cm)

    • Paris, Merigot & Piget, 1747, (4), VIII, 537, (2), (5) pp. Second issue in the year of first publication.
    • This work is especially valued for its engravings of Turkish costume figures and genre scences by Duflos after Boucher and Halle, as well as for Its fine folding (95 cm.) panorama of Constantinople. The French writer and jurist Guer (1713-64) had not travelled. His work is based on a wide knowledge of historiography and travel literature. It is singled out by the high quality of its wealth of illustrations
    • The first edition was published by Coustelier in Paris, 1746-47; the same year saw the second edition (Merigot and Piget in Paris) as well as the third (Mortier in Amsterdam).
    • Atabey 534. Auboyneau 301. Blackmer 762. Weber II, 761. Chatzipanagioti-S. 382. Cohen/R. 465. Colas 1348. Hage Chahine 2000. Navari (Greek) 308. Sander 872. Cf. Aboussoan 308. Lipperheide Lb 31 (Mortier). Brunet II, 1783 (1746). N° de réf. du vendeur 33466
    The list of full page engravings:
    • Frontspiece, Frontispiece of the second volume of the book: The Sultan's enthronement.
    • The Ottoman Sultan.
    • Constantinople panaroma (Folding, 95 x 30 cm.)
    • The Haseki Sultana at her quarters (Harem).
    • Kizlar Agası, head of the eunuchs of the Sultan's palace.
    • The Grand Vizier.
    • Bostancıbaşı, head gardener and executioner, in ceremonial dress.
    • The Mufti of Istanbul.
    • Başçavuş, head of the ushers in the Sultan's palace.
    • Kapıcıbaşı, head of ceremonies in the Sultan's palace.
    • The niche from which the Sultan secretly watched the caucus of the Divan. Here, the Sultan is coming out to intervene. (Folding, 25 x 30 cm.)
    • Executions by impalement and gaunching.
    • The Aga of the Janissaries.
    • Spahi, cavalry soldier.
    • Kapudan Paşa, admiral of the Ottoman fleet.
    • Prince Mustafa assassinated in the campaign tent of his father, Suleiman I, is encouraging moreover the assassinators.
    • The Janissary corp overthrows Sultan Osman II. (Folding, 25 x 30 cm.)
    • Cornelis de Bruyn (1652-1719)
    • Voyage au Levant Reizen van Cornelis de Bruyn door de vermaardste deelen van Klein Asia,...1698
    • Çok nadir
    • Felemenkçe, 1698, birinci baskı, 90, 91,93 ve 94 numaralı gravürler. (*)
    • Gravür 90: Arap
    • Gravür 91: Arap kadını
    • Gravür 92: Yahudi
    • Gravür 93: Yahudi kadını
    • Bakır baskı
    • El (kök) boyası (**)
    • 45 x 49 cm (çerçevesiz, 29 x 33 cm.)
    (*) Bruyn'un (de Bruijn, le Bruyn, le Brun) bugün çok nadir olan 1698 baskı Klein Asia (Küçük Asya) ya da Fransızca (1700) çevirisi itibariyle "Levant" seyahatnamesi Osmanlı coğrafyası ve toplum yaşantısıyla anlamak bakımından çok değerlidir. Kadınlar peçesiz, mekanlar ise dönemini aşan detaylarla resmedilmiştir. Örneğin İstanbul panoramasında Topkapı Sarayı’nın bugün var olmayan sahil surlarını ve onların gerisindeki sahil köşklerini görürsünüz. (**) Maarif'in kıyas yöntemine dayanarak yaptığı tespite göre gravürler 1700'lü yılların ilk yarısında elle renklendirilmiştir.)
  • Bilderbuch zum Nutzen und Vergnuegen der Jugend, Wien bei Ph. Bauer um 1810. (*) Çocuklar ve gençler için faydalı resimli kitap, 1810
    • Friedrich Justin Bertuch (1747-1822)
    • 123 numaralı gravür: Türkisch Graber (Türk Mezarı)
    • Bakır baskı, 1810.
    • Çerçeveli 34.4x29.2 cm; çerçevesiz 20,5 x 25,5 cm.
    • Orijinal el boyası, renkli
    (*) Friedrich Justin Bertuch'un çocuklar ve gençler için hazırladığı ortalama 40'ar sayfalık fasiküllerde, hayvanlar, bitkiler, ülkelerin coğrafyası, halkların adet, giyim - kuşamları renkli gravür baskılarla anlatılıyor.
rachel cook onlyfans leak türkçe alt yazılı por xnxxforced.com videos pornográficos de lesvianas pretty cute girlfriend lets me tittyfuck, daddy an son porn my massive cock documentary hotwifeporn.vip blacks on blondes com big tit milf gif, chicas haciendo el amor happy ending real video tubxporn.vip فیلم سوپر با زیرنویس فارسی 三 上 悠 亚 视频
WhatsApp chat